INAKTIV


Suche




- + Suche


INAKTIV

Das private Mehrfamilienhaus mit vier Wohnetagen aus dem Jahr 1965 wurde bis 2018 umfangreich saniert und umgebaut. Die Architektur ist inspiriert von Stadtvillen und verbindet moderne und klassische Stilelemente. Grünflächen und ein Garten mit Eiben-Hecken, Linden, Rhododendren, von Buchsbäumen gesäumte Beete mit weißen Blütenpflanzen umgeben das Haus und bieten ruhige, grüne Ausblicke. Das 5-Zimmer-Appartement mit einer Wohnfläche von ca. 164 qm erstreckt sich über das gesamte 1. Geschoss. Es zeichnet sich aus durch eine großzügige und zugleich intime Atmosphäre mit Enfiladen von lichten Salons mit Flügel-Türen und französischen Fenstern. Eine Atmosphäre der Stille läßt den hektischen Alltag vergessen. An sonnigen Tagen sind die zur Gartenseite liegenden Südsalons besonders luftige und entspannte Räume: Durch geöffnete Fenstertüren oder auf der Loggia kann man die frische Morgen- oder Abendluft, das Singen der Vögel und das sanfte Rauschen eines nahen, kleinen Baches genießen. The private house with four storeys, constructed in 1965, was extensively rebuild and renovated until 2017. Inspired by town villas, the architecture melts modern and classical style elements. Surrounded by green spaces and a garden with yew hedges, lime trees, rhododendron, box edged beds filled with white flowering plants, all windows are offering calm, green views. The 5-room apartment with a living space of around 164 sq. m. occupies the entire first floor. Enfilades of light filled rooms give a sense of spaciousness and intimacy. An atmosphere of serenity makes it easy to forget everyday hustle and bustle. On sunny days the rooms are exceptionally airy and relaxed spaces, especially with the French windows open onto the south side and the loggia. One can enjoy the crisp morning or evening air filled with with the delightful song of birds singing and the soft sound of a small river nearby.


Das Interieur ist klassisch französisch: Eleganz, Einfachheit, Harmonie. Details sind in handwerklicher Tradition umgesetzt: Böden mit Tafelparkett Versailles oder aus Solnhofer Kalkstein; Manufaktur Bodenziegel und Wandfliesen; Kassettentüren, Innen-Faltläden oder Einbauschränke (Garderobe, Bad, Hauswirtschaftsraum, Küche). Der Grundriss mit Enfiladen von Räumen ermöglicht individuelle Nutzungsvarianten: Den Empfang von Gästen und privaten Rückzug; zwei separate Suiten mit eigenem Entree. Eine Folge großer Räume erstreckt sich zur Gartenseite: Ein zentraler Salon mit Kaminmaske, dessen Türen sich zu einer Loggia öffnen; ein Südost- und ein Südwestzimmer mit Wintergarten-Bereich. Flügeltüren nach Nordosten öffnen sich zu einem Empfangs- oder Frühstückszimmer mit angrenzender Küche, die in klassischem Design und mit modernem Komfort ausgestattet ist. Haushaltsraum, ein kleineres Zimmer, ein Dusch-, ein Wannenbad vervollständigen das Appartement. Eigener Kellerraum. Eine Garage vor dem Haus kann separat gemietet werden. The interior is classical French style: Simplicity, elegance, harmony. Beautiful crafted interior details such as floors with panel parquet Versailles or Solnhofer natural limestone, handcrafted tiles, custom-made wooden panel doors, indoor panel shutters or built-in-cabinets (hall, bath, utility room, kitchen). A layout with enfilades of rooms allows individual uses: Entertaining and privacy; two separate enfiladed apartments with private entrances. One suite of rooms faces the garden: A central salon with faux fireplace and doors opening onto a loggia; one southeast - and a southwest room with winter garden area. Double doors to the northeast open onto a reception- or breakfast room with adjacent kitchen in classical style and with modern amenities. Utility room, one smaller room, a bathroom with morning sun, shower room room with evening light complete the apartment. Cellar room. Garage in front of the house can be rented separately.


Nah angebunden an Frankfurt am Main und Wiesbaden, idyllisch am südlichen Taunus gelegen, war Bad Soden seit dem 18. Jahrhundert Sommerresidenz und Erholungsort bekannter Persönlichkeiten. Der Charme des von Villen und Parkanlagen geprägten Kurortes und die attraktive Lage machen die Stadt heute zu einem bevorzugten Wohnort. Die Stadt bietet hohe Lebensqualität in naturnaher Umgebung, vielfältige Einkaufsmöglichkeiten, Kultur und Freizeitangebote, medizinische Versorgung; gute Privatschulen nah erreichbar. Kronberg/Taunus Golf- & Landclub oder Music Academy 7 km entfernt. Sehr gute Verkehrsverbindungen sowohl für den privaten wie auch den öffentlichen Verkehr mit Bus und Bahn: Frankfurt/Main liegt 18 km entfernt und ist mit dem Auto in 20 Minuten oder mit der S-Bahn in 30 Min. zu erreichen; Flughafen Rhein-Main: 20 km/20 Autominuten. Das Haus liegt in guter Wohnlage, nur einen kleinen Spaziergang weit entfernt von grünen Erholungsgebieten, Parkanlagen oder Stadtzentrum. Benefitting from excellent traffic connections to Frankfurt am Main and Wiesbaden, nestled in idyllic setting at the foot of southern Taunus mountains, Bad Soden was since the 18th century summer residence and resort town for many renowned European personalities. The charm of the spa with its villas and parks and the attractive setting make the town today a favored place of residence. The town has to offer high quality of life in natural surroundings: Multiple shopping possibilities, a wide range of cultural and leisure opportunities, recreation and medical care. Good private schools nearby. Kronberg/Taunus Golf & country club or Music Academy in 7 km distance. Excellent private and public transport connections: Frankfurt/Main, 18 km distant, can be reached by car in 20 minutes, by commuter train in 30 min.; Rhein-Main Airport in 20 km/20 driving minutes. The house is situated in a good residential area, green recreation areas, parks and town center are only a short stroll away.


Angenehm gelegen umgeben von viel Grün, ruhig und dennoch zentrumsnah, bietet das Appartement ein entspanntes, privates Wohnen. Natürliche Materialien in schlichter Eleganz und Enfiladen von lichten Räumen sorgen Harmonie, Wohnlichkeit und Großzügigkeit. Located pleasantly calm, green and yet close to city center, the apartment charms by an interior which radiates a relaxed atmosphere of harmony, airiness and natural elegance.


E-Mail-Benachrichtigungen
Falls wir ein neues Angebot oder eine Preisveränderung des bestehenden Angebots 5-Zimmer (und mehr) Wohnungen zu vermieten erhalten, werden wir Sie per E-Mail informieren.

Löschen anfordern
Impressum